5/15/2013

女容国 Beauty Treatment Clinic ~Traditional Korean Medicine~







Having traditional Korean medical treatment in Seoul was one of the things what we were looking forward to.
We decided to visit 여용국 (sounds something like "Yoyongoo"), where we found some good reputations.

We were attracted to the point which traditional Korean medicine are individually prescribed to fit our constitution and we can get facial and body treatment by this.
Moreover, they have a laboratory and a doctor.


今回のソウル旅の楽しみのひとつだった、韓方エステ。
事前に調べたなかで評判の良かった、女容国(ヨヨングッ)に行くことに。

ここは、ひとりひとりの体質にあった韓方を調合して施術してくれる点が魅力!
そして、研究所も併設していて、韓方博士がちゃんといる。





First of all, we get O-ring test.
Traditional Korean medicaments are in the above each small tube, and we touch it by left forefinger. While we touch it one by one, we make a circle by right thumb and forefinger.  When the circle is pulled by someone, the circle is easily to break or not depending on the medicament. How mysterious is it?!
After this test, we are divided to 4 constitutions.

It's interesting that good foodstuffs depend on those constitutions.


まずはオーリングテストといわれる体質チェックから。
この小さな筒の中に韓方の薬剤がはいっていて、左手の人差し指で触れながら、右手の親指と人差し指で輪っかをつくって、輪っかをひっぱられる。
薬剤によって、ひっぱられても輪っかが崩れなかったり、力が入らなくて簡単に輪っかが崩れたりする。とっても不思議!
このテストで、太陽人、太陰人、少陽人、少陰人の4つの体質に分けられる。

体質によってからだに良い食材も違うらしく、それを一覧にした表をくれる。
私は少陽人、Micocoは少陰人に決定!






We can get traditional ceramic massage only here in Korea. 

Before getting massage, we hold some kinds of ceramics and have a test which ceramic is fit with us like O-ring test.
During massage, we get scalp, facial and body massage by the ceramic tool (the above ones).
They stimulate our skin using the jag of the tool.

The way of massage depends on massagers. I got massage like somehow strong but still good. I told the massager my legs easily get swollen. So, she seemed to give me legs massage carefully. After that, my legs got completly changed like someone els's legs.


ここでは、韓国では唯一、伝統陶磁器を使ったマッサージを受けられる。分けられた体質ごとにマッサージの内容も変わる。

施術前に、青磁土や白磁土などの数種類の陶磁器の棒(写真上のモノ)をもたされ、オーリングテストの要領でどの土がからだに合うかをチェック。
からだに合った陶磁器の棒で頭皮マッサージや、顔・ボディのマッサージをしてくれる。先がギザギザになっているほうで肌を軽く刺激する。

マッサージは、担当するセラピストによって方法が違うらしい。私を担当してくれたセラピストは、イタ気持ちいいかんじ。足がむくみやすいと伝えておいたので、足を念入りにマッサージしてくれたらしく、施術後の足は見ちがえるほどスッキリしていてビックリ。





Around an entrance room, and a counseling corner.

The interior is imaged as Gyeongbokgung of Korean historical buildings.
It's still new and looks clean.
Around this clinic seemed a residential town, and it didn't look like there is a beauty clinic. So we were concerned that we might get into the wrong town, but after we entered the clinic, our concerns were gone.

Even after massage, they gave us an instruction what constitution we have.
We've never had such a kind counseling at esthetic before!
They served a cup of tea depend on our constitution.
Lemon preserved in syrup tea for me, and dates preserved in syrup tea for Micoco.←The dates tea was really good. I asked the owner where I could buy, and he said he orderd dates preserved in syrup in special way. Many customs request to buy them, so he is planning to sell possibly in autumn.


エントランス付近と、カウンセリングスペース。

内装は、韓国の歴史的建物、景福宮をイメージしてるそう。
まだ新しくてキレイでとっても清潔感がある。
この辺りは住宅街という雰囲気で、下町感があったから、ほんとにこんなとこにエステがあるの?!って一瞬不安になったけど、エントランスに入って一安心(笑)。

マッサージのあとにも、からだをみて、どんな体質かを説明してくれる。
こんなにゆっくりカウンセリングしてくれるエステははじめて!
そして、体質に合ったお茶をだしてくれた。
私はレモンのシロップ漬けのお茶、Micocoにはなつめのお茶が。←このなつめのお茶がすごくおいしかった。なつめを切って入れただけなんだけど、どこで買えるのか聞くと、特別にはちみつ漬けのなつめを取り寄せているらしい。売ってほしいとの要望が多いみたいで、秋くらいには買えるようになっているかも。





At make-up room, you can find some cute ceramic case which contains their original cerum, cream and etc. And the good news is you can try them as much as you want to.

In the near future, they are planning to produce their original skin care items.
The constitution of people who have ever come here is recorded, so you can order to make your original items even if you are abroad. Such a good service.





For me, it was a new discovery that the good foodstuffs for you are not always same as the stuffs which are known as good for health generally.
I believed that I had a cold constituition, so I tried to have ginger. But, to be surprised, I heard that I should take the foodstuffs which release body heat coz my body tends to save it up (especially upper body).

Ah, I was also surprised that my noze bleezes easily according to my constitution and it was exactly correct! lol

Asamin



メイクアップルームには、ここで調合された美容液やクリームがかわいい陶器にいれられている。そして、うれしいことに使い放題。
いずれはオリジナルのスキンケアアイテムも発売する予定だそうで、一度エステに来た人の体質は記録されているので、海外からでもオリジナルで調合してもらえるそう。
これはうれしいサービス。





今回興味深かったのは、一般的に健康にいいとされている食材と、自分に合う食材は違うっていうコト。
私は冷え性だと思ってたから、意識的に生姜をとっていたけど、私の体質はからだ(特に上半身)に熱をためこみやすいから、熱を発散させてくれるような食材をどんどんとったほうがいいと言われたのが、衝撃。

あとは少陽人は疲れると鼻血が出やすいらしく、これもズバリ当たっていてびっくりしたー!(笑)

Asamin



☆Micoco's レポート☆

旅行中は連日食べ過ぎて、便秘気味。お腹が張って苦しかったのに、マッサージを受けた直後に腸がキュルキュルすごい勢いで動き出してびっくりした!

私の体質の少陰人は、消化力が弱いタイプ。施術中におなかをあっためながら、おなかを中心にマッサージされていた記憶が微かにある・・・(気持ち良すぎて寝てたからうろ覚え)。そんなに強くないマッサージなのに速攻で効果が表れるなんて、やっぱりそれぞれに合った施術をしてもらえるからこそだろう。今度はボディ中心にしてもらいたいな。漢方とは似ているようでまた違う、韓方の世界に興味津々。リピート必須!





韓方エステ女容国(ヨヨングッ)
한방스파 여용국

ソウル市 松坡区 蚕室洞 197-3 フンソンビル 2階
서울시 송파구 잠실동 197-3 흥성빌딩 2층

















No comments: